Corrigenda and clarifications
This section identifies and discusses the inevitable errors, omissions
and imprecisions that occur in any complex study of the type I have
undertaken. It is revised as I identify the issues, both from rereading
the book (notably the thorough rereading required for translation into
French) and from further research. See also the methodology section.
- back flap of cover: the source should
read TL32 S1 SS1
Text
- 44: in the last paragraph, for "a
knowledge" read "a fuller knowledge"
- 62: I have since discovered a 1788 memorial
from the Côte-du-Sud (District of Quebec) asking that the local seigneur,
Lauchlan Smith, be named a JP; but it may be that what was actually meant was a
small civil claims judge, as allowed by a recent ordinance.
- 75: in 1806, Moses Hart of Trois-Rivières
asked to be named a justice of the peace and made the argument that he could swear
the necessary oath of abjuration without using the words "upon the true faith of
a Christian", but it appears his request was disregarded as he wasn't named to the
commission
- 81: in the discussion of the race of
JPs, it should have been noted that one métis, Jean-Baptiste Delorimier,
was named a JP in Saint-Régis in the 1820s
- 93: the last paragraph before the
conclusion is missing its references: Chaperon to Cochran, 22/1/1828,
CS, v.259; Gale to Montizambert, 28/1/1825, CS, v.234; Huot to Cochran,
22/11/1827, CS, v.257.
- 104: Figure 3.3, identified by
Pierre-George Roy in his Les juges de la province de Québec as a
portrait of Samuel Gale, may well instead be a portrait of his father,
who had the same name, by William Berczy, a work apparently considered
lost (Mary Macaulay Allodi et al., Berczy, Ottawa,
National Gallery of Canada, 1991, p. 251).
- 105: for "over the strong objections"
read "leading to the strong objections"
- 115: Figure 3.10: it should have been
noted that the data for
1831-1837 are based on a sample of the prison registers (for 1831-1836,
an overall sample of about 25%, based on sampling the register page
containing the first of each month; for
1837, a 20% sample kindly provided by Jean-Marie Fecteau) and that the data for 1837 cover only the pre-Rebellions
period, up until October (in keeping with the period covered by the book
and also due to methodological problems, the prison register being mute
on the incarcerating authority for almost half of the prisoners
incarcerated in November and December; adding the available data for the
last two months does not much change the overall picture and in fact
yields a slightly higher proportion of francophones).
- 115: Figure 3.11: in this figure, for
the bars for 1771-1773, in order not to over-estimate francophone
presence on the Quarter Sessions bench, I counted John (Jean) Marteilhe as anglophone only,
whereas elsewhere, given the fact that in reality he straddled both
linguistic communities and is impossible to classify in one or the
other, I have considered him both francophone and anglophone. In figure
3.11, using the latter measure would show an even higher proportion of
francophones on the bench (83%, 82% and 83% respectively for those three
years). With either method, the end result is the same: francophones
dominated the bench in Montreal in the early 1770s, though none were
Catholic Canadiens.
- 124: at the time of writing, I was not
aware of the abstract of English criminal law that was published in serial form
in French in the Courier de Québec from June to August 1808. The work of Jacques
Labrie, it was part of his more general overview of the constitution of Lower Canada, but
was not included in his later published work, Les premiers rudimens de la constitution
britannique (1827). Perhaps based on an as-yet unidentified English source, Labrie's
text provided a very good overview of English criminal law and procedure. However,
unlike Perrault's Questions et réponses, it did not address local adaptations of the criminal law.
Further, as it was published in serial form in a short-lived newspaper, it is doubtful that
it could have served as a reference for justices.
- 145: for "rural parish bailiffs seem to
have been connected" read "rural justices' bailiffs seem to have been
connected"
- 170 and 402 note 73: the "grappins" or
"creepers" were not grapnels (as a direct translation of "grappin"
suggested) but rather iron-spiked overshoes for walking on ice
- 179: for Worthers read Worthin; the
paragraph is missing its reference: Kilborn and Pomeroy to Dalhousie,
22/11/1822, RG1E15A, v.43, file "Miscellaneous Judicial 1822"
- 179: "acting as commissioners for the
trial of small causes" should read "acting for commissioners for the
trial of small causes"
- 189: "Summary Quarter Sessions
complaints" should read "Summary and Quarter Sessions complaints"
- 190: the population figures given for
the district of Montreal for 1805, 1815 and 1830 are incorrect and
should read 120,000 169,000 and 272,000 respectively. The rates per year
are correct.
- 207: in Figure 5.5, the label for the
second-last bar for Quarter Sessions cases should read "1825-1830"
- 213: the title for Figure 5.9 should
read "1780-1835"
- 217 and passim: the wording of
the text may sometimes give the impression that prostitution was in
itself an offence; this was incontestably so only for brothel-keeping.
For street prostitution, the formal charge was usually "idle and
disorderly" (in Quebec City) or "loose, idle and disorderly" (in
Montreal), the latter a morality-tinged variant of the standard statutory English
vagrancy charge; but as Mary Anne Poutanen has shown, in my period,
insofar as women were concerned, this was essentially a catch-word for
prostitution (and in a number of cases prostitution was explicitly
mentioned as a justification for the charge) or at the very least, loose
morality. See also
Prostitution, morality and "loose, idle and disorderly" in the
methodology section
- 217: it appears that the gaoler
began once again recording summary imprisonments of seamen from late
1830
- 220: for "between 1770 and 1795" read
"between 1770 and 1794"
- 243-244: the form de mediate is
incorrect and should be
de medietate, though the former is occasionally found (for
example, Dickinson, Practical Guide to Quarter Sessions, 3d
edition (1829), p.64)
- 246: for attorney's read attorney
- 254 and elsewhere: the more usual term
is "clearance rate"
- 255: for "summarily impose a fine" read
"summarily impose a fine or other punishment", this paragraph referring
to proceedings in Quarter Sessions
- 256: for "in perhaps half of cases"
read simply "in cases"
- 260 and elsewhere: for "statutory
offences" read "statutory and regulatory offences" (though the
regulations established by the justices were mostly based on their
statutory powers)
- 260: for "act or ordinance" read "act,
ordinance or regulation"
- 279: for "constituted compounding" read
"were tantamount to compounding"; the argument here is not as clear-cut
as different commentators had different views on the matter
- 288: for Betrand read Bertrand
- 290/292: the overview of the seven
socio-professional groups does not exactly correspond to the breakdown used in the
figures. In the latter (which are correct) farmers and rural yeomen are conflated in the same
group; petty traders such as peddlars are grouped with artisans; and
there is a separate category for seamen and ship labourers (who are not classed
among marginals)
- 291: in Figure 7.1, the label for the
second group of bars should read "Quarter Sessions defendants"
- 293: "based on plaintiff-defendant
pairs, with unskilled labourers and marginals grouped together. About 40
per cent of these pairs" should read "based on plaintiff-defendant
pairs. With unskilled labourers and marginals grouped together, about 40
per cent of these pairs"
- 300: in Figure 7.4, the category
"Morality" should read "Morality/Public Order", as stated in the text
- 303: regarding the problem of
identifying Blacks from court records, adding individuals identified in
Frank Mackey's Black Then and Done with Slavery has allowed me to identify an
additional number of Black parties (about a third again as many as from
the court records alone). Since these additional Blacks were more likely
to be plaintiffs (as suggested in note 50), this changes the proportion
of Black plaintiffs and defendants: the Blacks identified from all
sources were thus between twice and three times as likely to be
defendants as to be plaintiffs, not about four times as calculated from
the court records alone
- 311: for "lath'd and lastered" read
"lath'd and plastered"
- 314: for "as was another building
chosen" read "as another building was chosen"
- 324: the construction dates for the
Quebec City gaol are rather (most likely) 1808-1813, though the exact
history of its construction remains to be clarified
- 325: for "three decades" read "three
decades after the creation of the district"
- 325, 327: for priories read presbyteries
- 354: Plinius Secundus was, it seems, an English lawyer, John Rumsey, who apparently made a brief stay in Canada.
- 358: the comparison of district
magistrates and rural JPs is based on an incorrect analysis of the
judicial statistics, which included the police magistrates of Montreal
among the JPs; in 1890, JPs outside of the main cities (though including
some in smaller towns) received about as many complaints as district
magistrates, not four times as many.
- 363: "though his mark" should read
"though his name" (Dubois neither signed not marked the recognizance, as
was usual by this time for defendants; the current formulation
gives the impression that he did)
Notes and bibliography
- 370 n.24: the Quarter Sessions
documents are TL32 S1 SS1
- 370 n.26 and 433: for Sweeney read
Sweeny
- 374 and 430: for W. Woodfall read M.
Woodfall; at 430, Burn's Justice of the Peace and
Parish Officer should read 13th rather than 14th ed.
- 387 n52: the note should also include Wilcocke,
History of the Session: 154 (Papineau's declarations)
- 398 n.30: the final deposit of Lawrence Ostola's
thesis was in fact 2007
- 413 n.48: the historiographical
references belong with 410 n.16
- 417 n.37: the reference to translations
of Blackstone should be in 394 n.37
- 429: for James Reid fonds read John
Reid fonds
- 431: the dates for the printed
Journals of the Legislative Council of Lower Canada should read
1792-1837; for the printed Journals of the House of Assembly of Lower
Canada, 1792-1837 (in both cases, however, there was nothing of
relevance in 1837).
- 431: before "Rapport de l'archiviste
de la province de Québec 12 (1931-2) and 13 (1932-3)" should be
noted "Correspondance de M(sgr) Joseph-Octave Plessis"
Index
- due to last-minute typesetting changes without corresponding
index corrections, there are a few pagination errors in the index with
regards to pages 210-215
- 466: the index entry "Special Sessions"
is superfluous as it duplicates the same entry under "courts"